一个国家是由界定一个国家或州的政治边界划定的土质领土。

一个国家是由界定一个国家或州的政治边界划定的土质领土。 国家居住着各种种族的人,但是与轮船,火车,建筑物或汽车类似,人类的种族子群对国家的占领不会将这些“地方”转化为“种族”。

据称,特朗普总统暗示某些“国家”是“ shitholes ”。 没有报道表明,他将这些居住在该领土上的人类的种族群体具体地或普遍地描述为“ shitholes” 。 因此,您声称特朗普总统的声明是“种族主义者”的说法显然是错误的。

作为追求绝对清晰度的练习,请考虑一下,如果您将1971年的福特Pinto涂上污垢和铁锈描述为“ 狗屎坑 ”,并且由于汽车被一对亚洲夫妇占用而被贴上了种族主义字样 ,您会感觉如何。 由于您的评论是针对汽车而不是针对乘员的,您是否不反对“地方”与“种族”之间的谬误因果关系?

在消除种族主义的诽谤罪名之后,我们可以在适当的背景和语法下评估特朗普总统的言论的真实性。 据称,特朗普总统在与国会议员进行私人讨论时,使用了俗语语“ shitholes ”来形容海地和萨尔瓦多等国。 如果在Google的搜索引擎中输入了“ shithole ”一词,我们将获得以下定义:

由于我从未访问过海地或萨尔瓦多,因此我将对这些国家是否可被称为“肮脏,破旧或其他令人不快的地方保留意见。 但是,如果要使用“海地”一词执行Google图片搜索或使用“萨尔瓦多”一词进行常规搜索,则返回的结果肯定可以解释为描绘了黑涩和不愉快。

根据这项非常有限的调查,可以得出结论,特朗普总统将这些国家定性为“ shitholes ”并不是错误的。 也许是事后才知道他是一个有才华和有设计才能的人,他本来会避免使用有争议的术语“ shitholes ”,而使用更温和的语言,例如“ hell-holes”,“ rat-holes”或“恶臭”来描述这些不愉快的国家。

我希望您认为我的分析是有见地和启发性的。 另一方面,如果您不以我的话语表示安慰或高兴,那么我认为这项努力并非毫无价值。 这是因为我非常乐于在任何时候(每次机会)用“ shithole ”这个词来填充抄写员。