阿贝格林特

“对不起,您在被拒绝的名单上……”,Presseingang Damen am ererbittlich死了,这是Schadenfreude的吗? Vielleicht bilde ich mir das auch nur ein,währendich hochrot anlaufe和stottere von“但是那不可能,我打来电话告诉他们没事……” –“你叫谁?” –他妈的。 奥玛(Oma)帽子浸入式gesagt,吕根(Lügen)隧道

Es ist eine两人秀,最佳摄影师Kameramann和mir。 弗吉尼亚州的森纳夫冈·纳德·拉德福德(Sonnenaufgang nach Radford)先生-猜猜是什么-eine Trump Veranstaltung。 Es战争死于Zeit,Als Trump命中注定要施压,Mettelfinger盖特·伊格纳特·盖尼采特(Enige Monatespäterwürdedas)美国-中产政治出版社Artartl schreiben。

Nach ein paar ersten Bildern undO-Tönenbeschließenwir,zufrühstücken,immerhin haben wir schon gut sechs Stunden auf der Uhr。 Dan der Dand drehen wir ein paar Szenen和zurückzu Halle fahren –和现在的Presseteam auf Granitbeiße。 Gemeinsam mit gut 20 anderen Journalisten warten wor vor der Halle,“媒体进入”很赞。 哈勒(Hollehobenem)Haupt laufen先生与德斯滕(Rusche)新闻记者 Nur um dann kleinlaut wieder raus durch dieGlastüran den wartenden Kollegen vorbei zu huschen。 新闻发布会吗? Doch,erwidert mein Kollege。 Er nimmt es gelassen,Aber es ist auchfürihn das erste Mal,dass er auf einer“ Abgelehnt”-李斯特。 最好的人是埃本·埃因法奇·尼德罗夫和科姆特·尼奇。 “摘要”消息。

ZumGlückistdraußendie pilgernde Menge gewachsen —战胜了Diversitätaber and treuen粉丝。 aufMützen的《让美国再次伟大》,衬衫和纽扣。 Wer noch keine Fanartikel帽子,Kann sie wieder mal vor Ort kaufen。 Als ich eine Gruppe schwarzer Jugendlicher entdecke laufen wir zielgerichtet drauf zu。 sie bei der Veranstaltung wollten吗? 修女恩努·贾(Eunnegei einer)的特朗普(Trump Kommt zu uns an un und da wollten wir unsanhören)是er zu sagen hat Einige Stundenspäter,nach Beginn der Veranstaltung,无线besagter junger Mann rauseskortiert。 维尔勒的抗议者帽子。

祖舒尔(Fürdie Zuschauer),死于哈勒·普拉茨格伦登(Halle ausPlatzgründen),比尔·希尔斯(Bildschirm aufgebaut)死了。 在der prallen Sonne sitzen sie auf dem Boden和hörenTrump zu中。 Seine Reden werden geordneter,电话提示者。 爱荷华州和新罕布什尔州的Vorwahlen死于zeitpunkt schon暗示。 埃斯·威尔德·恩斯特(Es wird ernst),诺奇·诺默(doch noch immer)将与侄女恩曼·恩斯特(nemand ernst nehmen)合作。 Ein paar Vorwahlen是一位美丽的人。 登上超级周二刊,即时报名。 达滕(Dachten)破坏了华盛顿的祖明斯特(Zumindest)Alle。