百事可乐,曼联和特朗普

对于美国公司而言,不拘一格的媒体策略效果不佳

在过去的一周中,两家大型美国公司发现自己完全陷入了自己的公关梦night之中。 他们没有本能地犯错误和道歉,而是本能地加倍谴责受害者。

称其为“特朗普策略”:偏转,撒谎和欺负自己的荣耀之路。 不幸的是,这就是如今的“领导力”。 《美国公司》(Corporate America)目睹了一个局外人通过凝视公众并拒绝退缩而升任该地最高职务,而不论他们是否意识到这一点,全国各地的高管似乎都在以某种方式吸收这些非正统的媒体关系技巧,自己的损害。

问题是,虽然节气可能对特朗普有用-一个被大量垃圾堆大火包围,无法扑灭大火的主要操纵者,但它正在成为对其他所有人的灾难性策略。

百事可乐(Pepsi)发布了一个虚假的聋哑广告后,上周推特就爆了,该广告利用了“黑生命问题”运动的图像,同时剥夺了所有政治意义。 它必须付出巨大的努力才能产生出如此愚蠢的东西,并且在社交媒体强烈抗议之后,该公司的官方声明(几乎)同样愚蠢。

百事可乐在一份正式声明中说:“这是一则全球性广告,反映了来自各行各业的人们本着和谐的精神,我们认为这是传达的重要信息。”错字了。

百事可乐的意思是“很抱歉您被冒犯了,但您显然没有得到我们的信息”,却不了解如果没有人得到信息,那完全是百事可乐的错。 该公司的反应让人想起白宫的反应,此前有人担心特朗普在1月大屠杀纪念日的新闻稿中没有提及大屠杀的主要受害者(又名犹太人)。

白宫发言人霍普·希克斯(Hope Hicks)告诉美国有线电视新闻网:“尽管媒体报道了什么,但我们是一个包容各方的团体,我们考虑了所有遭受苦难的人。”

即使面对反诽谤联盟和安妮·弗兰克中心之类的组织的批评,白宫也没有背弃像百事可乐一样只是试图包容各方的主张。 白宫新闻秘书肖恩·斯派塞(Sean Spicer)甚至称批评总统声明的评论家“很可悲”,并表示他们应该为特朗普竭尽全力承认大屠杀感到高兴。 没有任何道歉,更正,澄清或放大。 媒体大为恼火,走向了下一场危机。

但是对于百事可乐来说,双重打击策略会延长其痛苦。 在官方声明广告只是为了庆祝多样性之后,广告继续传播开来,在政治两极分化的时代,结束了将各行各业的人们聚集在一起的事情—与其说是和谐,不如说是普遍的谴责。令人反感的两分钟信息。 自11月9日以来,自由主义者和保守派唯一能够达成共识的事情可能就是百事可乐广告很烂。

几个小时后,百事可乐意识到也许是公司独自一人认为广告展示了“和谐的精神”,因此决定道歉并从YouTube撤出广告。 该公司发表了第二份声明,与批评家们达成共识,称其“未达到要求”-有点轻描淡写,但还可以-并且补充说,“我们无意提出任何严重问题。”

作为最后的侮辱,百事可乐向道歉的人道歉,而不是向Black Lives Matter组织者或其他因食用牛奶酒文化而冒犯的其他人道歉,而是向肯德尔·詹纳(Kendall Jenner)致敬,肯德尔·詹纳(Kendall Jenner)可能为一对夫妇赚几百万美元广告上的工作时间。

正如百事可乐危机在一场出色的SNL模仿周日席卷全球一样,另一家公司也签下了自己的苦难的建筑师。 在视频中,一名被殴打和流血的乘客被赶出了超售的联合航空航班,该视频在周日广为流传之后,该公司坚持了同样的特朗普谴责受害者的策略。

首先,美联航发言人发表声明说,客户戴维·道博士“拒绝自愿离开飞机”,导致人们对“志愿服务”的含义产生了严重的头疼。甚至连Merriam-Webster也在Twitter上发表意见。 ,说志愿者是“做某事而没有被迫做某事的人。”(换句话说,Dao博士不是志愿者,他是自愿的。)

联合首席执行官奥斯卡·穆尼奥斯(OscarMuñoz)发表声明,委婉地道歉“必须重新安置这些乘客”,这让我们所有人都对“重新安置”的含义感到疑惑。(就像那个时候,迈克·泰森(Mike Tyson)不得不“重新安置”埃万德(Evander)霍利菲尔德的耳朵,写给记者大卫·舒斯特(David Shuster)。

在随后给员工的一封信中,穆尼奥斯采取了更强硬的语气,对受害者的指责加倍,称道博士为“破坏性和好战的”,并辩称警察别无选择,只能将他强行从飞机上移走。

任何观看过该录像的人,例如在中国观看该录像的亿万人,都会对这种情况的评估提出异议。 然后,媒体报道了这位乘客对法律的麻烦-嗯,我想知道谁向记者提供了及时的oppo研究-好像从2005年起就被判了重罪与周日在飞机上发生的事情有关。 2017。

穆尼奥斯花了整整三天的时间,更不用说打官司了,他要在周日做他应该做的事情:完全道歉,毫无保留。 穆尼奥斯(Muñoz)星期三出现在美国早安杂志上,当时道医生仍在医院接受脑震荡,鼻子折断和牙齿缺失的康复,他最后说:“我想说的第一件事就是向道医生道歉。 ,他的家人,该航班上的乘客,我们的客户,我们的员工–那不是我们在美联航的家人的身份,”并补充说,人们“在糟糕的时刻看到了我们。”

我很幸运地认识一位著名的首席执行官,当我为《华尔街日报》撰稿时,常常喜欢说“鱼从头上臭了。”我第一次听到他使用这个词是在2009年,当时金融危机之后。 他的意思是,归根结底,领导者应为自己手表上可能发生的任何不良情况负责。 那是工作。

我不禁想到本周的报价以及它看起来多么古雅,因为高管们转移了责任并责怪他们的客户。 然后,我想到白宫中的大“鱼”,他们很可能从中汲取了道德领导力的线索。

每天的气味越来越差。